Inside fuorisalone
Dentro il fuori salone |
 |
A day at the Fuorisalone of Milan |
The salon of Milan, joined the furniture fair give life to the Milan Design Week. Houses and offices in the city are transformed into living spaces from the aesthetic point of view, playful and educational. The set of events, exhibitions, performances, design, communication give life to the Fuorisalone. |
Il salone di Milano, unito al salone del mobile danno vita alla Milano Design Week. Nella città case e uffici si trasformano in spazi da vivere dal punto di vista estetico, ludico e didattico. L'insieme di eventi, mostre, rappresentazioni, design, comunicazione danno vita al Fuorisalone. |
 |
The work is called Maqam Makom, created by Ezri Tarazi with two-ply walnut Maqam Makom table celebrates two traditions associated with social gatherings in Jerusalem: drinking coffee and making music. The table contains 12 copper-lined cavities for copper-based glass coffee cups and one for a coffee pot. A cup placed in one of the cavities completes an electric circuit, activating a musical "loop".Each loop causes a different sound to be produced by a single musical instrument. "The table emphasises the complex beauty of a joint group creation," said the designer. |
Questa opera si chiama Maqam Makom ,reata da Ezri Tarazi con due strati in noce celebra due tradizioni associate a eventi sociali a Gerusalemme: bere caffè e fare musica. Il tavolo contiene 12 cavità rivestite di rame per tazze di caffè di vetro con base di rame e uno per una caffettiera. Una tazza collocata in una delle cavità completa un circuito elettrico, attivando un "loop" musicale.
Ogni loop provoca un suono diverso che riproduce un singolo strumento musicale. |
 |
The ShirAtar study is a study of interior design that lately is pioneering the use of 3D printers. For fuorisalone of 2016 was presented with an analysis of hair in design trhough a 3d printing technique wich features loose edges resembling hair. |
Lo studio ShirAtar è uno studio di interior design che ultimamente sta sperimentando l'utilizzo delle stampanti 3d . Per il fuorisalone del 2016 si è presentato con un'analisi dei capelli progettati attraverso una tecnica di stampa 3d che presenta bordi sciolti somiglianti capelli. |
 |
In a society that encourages us to be standardization, some people try to escape from this imprisonment, the overdrive study and Fradesign, at Officina14 in via Tortona skatebord decorate by hand, making each piece unique in its kind. |
In una società che ci spinge a essere standardizzazione, alcune persone provano a fuggire da questa reclusione, lo studio overdrive e Fradesign, all'officina 14 in via tortona decorano skatebord a mano, rendendo ogni pezzo unico nel suo genere. |
 |
MAKING VISUAL is the exhibition-workshop that tells the experience and the graphic experimentation results.
The designers, artists and illustrators, have come together to work together on integration potential between digital fabrication, graphics and craft art print.
The meetings allowed to participants and VISUAL MAKING organizers to share skills and know-how with the aim of testing innovative processes for the production of matrixes suitable to the various artisan printing techniques: intaglio, letterpress, silkscreen. The tests focused on different materials and CNC machines: laser cutter, vinyl cutter and 3D printer.
The technical experimentation, oriented towards optimizing the yield to print different graphics quality, has also highlighted some interesting potential specifications of digital fabrication. |
VISUAL MAKING è la mostra-laboratorio che racconta l’esperienza e i risultati della sperimentazione grafica .
I designer, artisti e illustratori,si sono dati appuntamento per lavorare insieme sulle potenzialità di integrazione tra digital fabrication, grafica e stampa artistica artigianale.
Gli incontri hanno permesso ai partecipanti e agli organizzatori di VISUAL MAKING di condividere competenze e know-how con l’obiettivo di testare processi innovativi per la produzione di matrici adatte alle varie tecniche di stampa artigianale: calcografia, tipografia e serigrafia. I test hanno riguardato diversi materiali e macchine a controllo numerico: laser cutter, stampante 3D e vinyl cutter.
La sperimentazione tecnica, orientata a ottimizzare la resa a stampa di diverse qualità grafiche, ha messo in luce anche alcune interessanti potenzialità specifiche della digital fabrication.
|
 |
Sostanza is a project of extreme synthesis. They have been eliminated all the mechanisms that make up a classic pencil. In order to get easier assembly and improved under the aspect of sustainability. Sostanza is crafted. The product is therefore unique, as there are small differences between the individual objects produced. The defect becomes added value. |
Sostanza nasce da un progetto di estrema sintesi. Sono stati eliminati tutti i meccanismi che compongono un classico portamine. In modo da diventare più semplice nell'assemblaggio e migliore sotto l'aspetto della sostenibilità. Sostanza è artigianale. Il prodotto è quindi unico, in quanto vi sono piccole differenze tra i singoli oggetti realizzati. Il difetto diventa valore aggiunto. |
 |
Ferrari Design, the Language of Form is organised as part of the 'Le vie del Compasso d'Oro' exhibition promoted by ADI. It will highlight the activities of Ferrari Design, the 'in house' styling centre of ferrari created in 2010 and directed by the architect Flavio Manzoni, who looks after the design of all Ferrari GT models.
|
l'incontro ferrari design, il linguaggio della forma organizzato nell'ambito della rassegna ?le vie del compasso d'oro' promossa dall'ADI, intende richiamare l'attenzione sull'attività di Ferrari Design, struttura in house nata nel 2010 e diretta dall'architetto Flavio Manzoni, che si occupa della progettazione di tutte le vetture Ferrari. |
 |
In Milan, in the Tortona District Design Week, it is staged Mix It Up, a collection of colorful cues high beauty and innovation rate involving different brands of the group, from the giant Pepsi to athletes Gatorade, through the Lay's chips and healthy products of Quaker line. |
A Milano, nel Tortona District della Design Week, va in scena Mix It Up, una collezione di coloratissimi spunti ad alto tasso di bellezza e innovazione che coinvolgono i diversi marchi del gruppo, dal colosso Pepsi allo sportivo Gatorade, passando per le patatine Lay’s e i prodotti salutari della linea Quaker. |
 |
Opendotlab together with user groups making visual recreate characters for typographic use by combining today's technology with the ancient methods of printing. |
opendotlab assieme all'user group visualmaking ricreano caratteri per uso tipografico unendo la tecnologia di oggi con gli antichi metodi di stampa. |
 |
The Politecnico di Milano can not miss this article. In fact, two groups of young designers offer us two interesting outdoor seat. At left, a portable chair, to the right a modular bench. |
Il Politecnico di Milano non può mancare in questo articolo. infatti 2 gruppi di giovani designer ci propongono 2 interessanti sedute da esterno. A sinistra una sedia portatile, a destra una panchina modulabile. |
 |
Coworking space and meeting place where you can see and try the new tablet "of" Moleskine card that allows you to scan notes and sketches on paper thanks to a pen speciale.l famous brand dedicated to lovers of writing, the new Paperpad, one special Moleskine notebook combined with a pen with an optical reader and memory. With an App, all the pen writing on the notebook is reported accurately in the virtual notebook on your device. If the app is not active, the pen can store up to a thousand pages and in the evening, when the colleagues, does downloading agenda. |
Spazio di coworking e ritrovo dove si può vedere e provare il nuovo tablet “di carta” di Moleskine che permette di digitalizzare appunti e schizzi fatti su carta grazie ad una penna speciale.l celeberrimo brand dedicato agli amanti della scrittura, il nuovo Paperpad, uno speciale taccuino Moleskine abbinato a una penna con lettore ottico e memoria. Grazie a un’App, tutto quello che la penna scrive sul taccuino viene riportato esattamente nel taccuino virtuale sul tuo device. Se l’app non è attiva, la penna memorizza fino a mille pagine e alla sera, quando la colleghi, fa il download sull’agenda. |
 |
The Milan Design Week is not only fertile ground for designers, but also space to art as we know it. Here we see a Collage of thoughts by Tamir Shefer. Remember to collect your thoughts and work over them. It can be art. |
La Milano Design week non è solo terra fertile per designer, ma da spazio anche all'arte come noi la conosciamo. Qui vediamo un Collage di pensieri di Tamir Shefer. Ricordatevi di raccogliere i vostri pensieri e lavorare su di loro. Può essere arte. |
|