Workshop Fuorisalone 2016
Workshop Fuorisalone 2016 |
 |
Milan design City.
Thanks to a workshop organized by the University of Bologna we have got the possibility to see in first person the many events of the Fuorisalone of Milan.
In this article I have added some exhibition and works that impressed me. |
Citizen ”Time is TIME”- The famous Japanese watch company amazes the visitors through the instllation at Design Super Show. The exposure represents their work on the relationship between time and light, it was formed by more than 12.000 platelets of watches attacked at a series of cables. This, with the music, create a fantastic light game and a surreal atmosphere. In the same space are exposed also some examples oh Citizen watches, these represents their idea of design. |
Citizen “Time is TIME”- La famosa azienda di orologeria giapponese supera le aspettativa dei visitatori tramite l'installazione al Super Design Show.
L'esposizione, rappresentante il loro lavoro sul rapporto tra tempo e luce, è formata da una serie di cavi ai quali sono appese circa 120.000 platine di orologio le quali creano un fantastico gioco di luci che, enfatizzato dalla musica, genera un atmosfera quasi surreale. Nello spazio sono esposti anche degli esempi di orologi Citizen che esprimono al meglio l'idea di design dell'azienda.
|
 |
Design X Designers- An exhibition of projects, models and prototypes on show at the Politecnico of Milan during Design Week, highlights various types of educational projects developed by students of the Politecnico.
In particular, this project of this blender allows you to reuse in an innovative way old glass jars as containers for drinks or smoothies. |
Design X Designers- Una mostra di progetti, modelli e prototipi esposta al Politecnico di Milano in occasione della Design Week, mette in mostra diverse tipologie di progetti didattici sviluppati dagli studenti del Politecnico.
In particolare il progetto di questo frullatore permette di riutilizzare in modo innovativo vecchi vasetti in vetro come contenitori di frullati o bevande. |
 |
O sun- Sunglasses produced by the Italian company "Full Sports " initially specialized in the O clock, then expanded its offering also producing bags, bracelets and sunglasses.
The company's flagship product has become the O bag, a bag colorful and customizable according to the tastes of the customer.
The company provides its customers with quality products and Made in Italy and makes their products recognizable thanks to the " O " at the beginning of the name of each product. |
O sun- Occhiali da sole prodotti dall'azienda italiana “Full Sport” inizialmente specializzata negli O clock, poi ampliò la propria offerta producendo anche borse, braccialetti e occhiali da sole.
Il prodotto di punta dell'azienda è diventato la O bag, borsa in gomma coloratissima e personalizzabile secondo i gusti del cliente.
L'azienda offre ai propri clienti qualità e prodotti Made in Italy accessibili anche prezzi anche moderati e rende riconoscibili i proprio prodotti grazie alla “O” presente all'inizio del nome di ogni prodotto. |
 |
Poliuretano è- An innovative project that promotes the different types of polyurethane commercially available and applicable to the areas of the house and furniture.
Soft Design poses the look also on specific materials that companies of the sectors they offer for the production of new functional and innovative products.
In the exhibition area they were exposed multiple possibilities of application of these materials.
|
Poliuretano è- progetto innovativo volto alla promozione delle differenti tipologie di poliuretano presenti in commercio e applicabili ai settori della casa e dell'arredamento.
Soft Design pone lo sguardo anche su materiali specifici che le aziende dei settori offrono per la produzione di nuovi prodotti funzionali ed innovativi.
Nell'area espositiva erano esposte molteplici possibilità di applicazione di questi materiali. |
 |
Overdrive Italy- It realises 100 % handmade products that don't provide ecological damage to the environment suitable for an audience that wants to experience the city in an ecological way . During Fuorisalone exhibit their products in the charming Showroom " Officina 14 " , space created by people who loves fashion, for the sale of promoted brand but it also hosts events and festivals during the main events of the city. |
Overdrive Italy- Realizza prodotti 100% handmade che non apportano nessun danno ecologico all'ambiente adatti ad un pubblico che vuole vivere la città in modo ecologico. Durante il Fuorisalone espongono i loro prodotti nel suggestivo Show room “Officina 14”, spazio nato dalla passione dei titolari per la moda, destinato alla vendita dei brand promossi ma anche sede di eventi e manifestazioni durante i principali appuntamenti della città. |
 |
Fru Fru Van- Beauty-shop in a vintage truck. Fru Fru Van is a vintage Renault van turned into a traveling Temporary Beauty Shop, versatile and great-looking, able to reach their customers in every place of the city. |
Fru Fru Van- Beauty-shop in un furgoncinod'epoca.
Fru Fru Van è un furgoncino Renault d'epoca trasformato in un Beauty Temporary Shop itinerante, versatile e di grande impatto, capace di raggiungere i propri clienti in ogni luogo della città. |
 |
Moleskine Smart Writing Experience- The moleskine presents at the Fuorisalone a new way to draw and take notes, a system that combines the paper and digital.
This system includes a special tablet of paper, a pen and smart app that work simultaneously to scan the notes are taken on paper.
The moleskine brings at the Fuorisalone an innovative system that revolutionizes the creative process and the way to organize thoughts and ideas. |
Moleskine Smart Writing Experience- La moleskine presenta al Fuorisalone un nuovo modo per disegnare e prendere appunti, un sistema che fonde il cartaceo ed il digitale.
Questo sistema comprende uno speciale tablet di carta, un penna intelligente e un'app che lavorano contemporaneamente per digitalizzare gli appunti che si prendono su carta.
La moleskine porta al Fuorisalone un sistema innovativo che rivoluziona il processo creativo ed il modo di organizzare pensieri ed idee. |
 |
Ben Broyde "Orlogin"- The Israeli designer Ben Broyde has designed a series of functional and innovative watches, he doing research on the design and the project and he designed it only in two dimensions , trying to simplify the design and the planning. |
Ben Broyde “Orlogin”- Il designer israeliano Ben Broyde ha progettato una serie di orologi funzionali ed innovativi, essi sono stati progettati facendo delle ricerche progettuali sul disegno in due dimensioni, cercando di semplificare al massimo il disegno e progettazione.
|
 |
Talila Abraham “Chaos bowl #1”- Design born by the fusion between modern and olden, the Israeli designer takes inspiration from ancient techniques of working women in her country and apply it to new materials, creating unique and original items. |
Talila Abraham “Chaos bowl #1”- Design nato Dalla fusione fra moderno e antico, la designer israeliana trae ispirazione da antiche tecniche di lavoro delle donne del suo paese e le applica ai nuovi materiali creando oggetti unici e originali. |
 |
Texture- Another project of the Israeli pavilion exhibited at the Base Milano . This project focuses on the textures which are inspired by symbols of Israeli tradition. |
Texture- Un altro progetto del padiglione israeliano esposto al Base Milano. Questo progetto pone l'attenzione sulle texture le quali sono ispirate a simboli della tradizione israeliana. |
 |
Flavio Lucchini "The Dolls" - The Dolls are a tribute to the woman , are ironic, brilliant colored dolls who want to represent freshness and naivety of the young women . |
Flavio Lucchini “Le Dolls”- Le Dolls sono un omaggio alla donna, sono ironiche bambole colorate e brillanti che vogliono rappresentare a freschezza e l'ingenuità delle giovani donne. |
 |
Amorphous ACG- Installing by designers Tachikawa Eisuke and Izumi Okayasu, formed by more than 5000 fragments of tempered glass that is multiplied several times thanks to a reflection game, this allows the visitators to grasp the different characteristics of the glass.
The work was created to revolutionize the image of the glass exploring new aspects and emphasizing the importance. |
Amorphous ACG- Installazione dei designer Eisuke Tachikawa ed Izumi Okayasu, formata da più di 5000 frammenti di vetro temperato che viene moltiplicato più volte grazie ad un gioco di riflessioni, questo permette allo spettatore di cogliere le differenti caratteristiche del vetro.
L'opera nasce con lo scopo di rivoluzionare l'immagine del vetro esplorandone nuovi aspetti e valorizzandone l'importanza. |
 |
Samsung "Night and Day" - Samsung presents at the visitors its new line of televisions that revolutionizes that concept, emphasizing the importance of design for the company.
Samsung's new products combine technology and aesthetics turned into masterpieces of design.
At Fuorisalone 2016 Samsung introduces two new lines that exhibited in the same space, creating a perfect harmony. |
Samsung “Night and day”- Samsung presenta ai visitatori la sua nuova linea di televisioni che rivoluziona il concetto di TV, sottolineando l'importanza del design all'interno dell'azienda.
I nuovi prodotti Samsung combinano tecnologia ed estetica trasformandosi in capolavori del design.
Al Fuorisalone 2016 Samsung presenta due nuove linee che esposte nello stesso ambiente creando un'armonia perfetta. |
 |
Sunbrella Canopy- Installing a micro architecture within the Super Design Show inspired by canopy , it gives visitors the feeling of entering in a forest made of fabrics where the music and the light help to create the right atmosphere. |
Sunbrella Canopy- L'installazione di una micro architettura all'interno del Super Design Show ispirata dalla canopia, dà ai visitatori la sensazione di entrare in una foresta fatta di tessuti dove la musica e la luce aiutano a creare la giusta atmosfera. |
 |
Tileskin- Innovative lamination that allows to restore a space, like bathroom or a kitchen, by coating the tiles and applying a new decorating without need of masonry. |
Tileskin- Innovativa laminazione che permette di rinnovare un ambiente, come ad esempio un bagno o una cucina, rivestendone le piastrelle ed applicandovi una nuova decorazione senza bisogno di eseguire lavori di muratura. |
 |
Deutsu- Modern furniture inspired by the architecture and landscapes, they are made in Germany in a design studio where different disciplines and different knowledge meet.
Knowledge in the field of woodworking and processing of metals combine to create a functional and modern design. The company's philosophy is to create a long-lasting and sustainable furniture. |
Deutsu- Mobili moderni ispirati all'architettura ed ai paesaggi, vengono realizzati in Germania in uno studio di design dove si incontrano diverse discipline e diverse conoscenze.
Le conoscenze nel campo della falegnameria e della lavorazione de metalli si fondono per creare un design funzionale e moderno. La filosofia dell'azienda è di creare mobili sostenibili e destinati a durare nel tempo. |
 |
Tamir Shefer "A swim in the pool" - a collage of thoughts during the artist's daily swim in a pool of Tel'Aviv. |
Tamir Shefer “A swim in the pool”- un collage di pensieri durante la giornaliera nuotata dell'artista in una piscina di Tel'Aviv. |
 |
Urban TreeLounge- installations in the Super Design Show that invites visitors to enjoy a moment of rest and relaxation under an artificial tree that recall nature. The work is a collaboration between 3M Design and Stefano Boeri that share a passion for sustainability and the desire to improve everyday life. The installation allows a time to recharge and rest for the visitors and their mobile devices. |
Urban TreeLounge- Installazione all'interno di Super Design Show che invita i visitatori a concedersi un momento di riposo e relax sotto un albero artificiale che richiamala natura.
L'opera nasce dalla collaborazione di 3M Design e Stefano Boeri i quali condividono la passione per la sostenibilità ed il desiderio di migliorare la vita di tutti i giorni.
L'installazione permette un momento di ricarica e riposo sia per i visitatori che per i loro dispositivi mobili. |
 |
Table lamps- Still inside the striking Officina 14 are exposed some creative table lamps with a modern and attractive design. They are environmentally friendly and allow you to find a new use for glass bottles. |
Lampade da tavolo- Sempre all'interno della suggestiva Officina 14 vi sono esposte delle creative lampade da tavolo dal design moderno e accattivante.
Rispettano l'ambiente e permettono di trovare un nuovo utilizzo alle bottiglie in vetro. |
 |
Bud brand- Project thinked up by a group of Japanese designers in order to give young designers the opportunity to express themselves through theirdesign and their technic. The theme of 2016 is "Redesign of traditional Japanese materials" with the aim of proposing the Japanese lifestyle in the todey international culture. |
Bud brand- Progetto ideato da un gruppo di designer giapponesi allo scopo di dare l'opportunità ai giovani designer di esprimersi tramite i lori disegni e le loro tecniche. Il tema del 2016 è “Riprogettazione dei materiali tradizionali giapponesi” con lo scopo di proporre lo stile di vita giapponese nella cultura internazionale di oggi. |
|
|
|
|
YOU MIGHT ALSO LIKE: |
|
CLICK HERE TO SEE EVEN MORE |
|
SEARCH
|
|
|