Fuorisalone 2016 - The DESIGN overwhelms with EMOTIONS
Fuorisalone 2016 – Il DESIGN travolge con le EMOZIONI |
 |
The design not only captures the aesthetic look of the objects, but includes all the 5 senses, from the sense of touch to the sense of smell. |
Catellani&Smith “HALLUCINATIONS”
These lamps’ particular shade of colors, achieved thanks to a refined and ancient manual processing of the glass, leads the viewer to immerse himself in different sensations, bringing him into another dimension.
|
Catellani&Smith “HALLUCINATIONS”
La sfumatura particolare dei colori, realizzata grazie a una raffinata e antica lavorazione manuale del vetro, di queste lampade, porta l’osservatore a immergersi in diverse sensazioni, portandolo in un’altra dimensione.
|
 |
OLTREMATERIA, "Continuous Surfaces"
The Oltremateria project was born to be a point of reference for eco-sustainable living, with innovative solutions and the goal of creating eco-friendly environments to preserve the ecosystem.
The product’s versatility is endless: internal and external surfaces, applicable on concrete, marble, stone, wood, ceramic, plastic, drywall, glass, metals, cardboard, with a perfect performance even on radiant floors.
It is breathable because it is waterproof but permeable to the vapour’s molecules.
It has an excellent resistance to dirt and stains, and it is the most flexible floor surface made so far.
Besides the excellent physical and chemical characteristics, Oltremateria can be customized choosing colour and composition, in fact, thanks to these surfaces, you can give shape to original and unique projects.
|
OLTREMATERIA "Superfici Continue"
Il progetto Oltremateria è nato per essere un punto di riferimento per l’abitare eco-sostenibile, con soluzioni innovative e l’obiettivo di creare ambienti eco-compatibili, salvaguardando l’ecosistema.
La versatilità del prodotto è infinita: superfici interne ed esterne, applicabile su cemento, marmo, pietra, legno, ceramica, plastica, cartongesso, vetro, metalli, cartone, con resa perfetta anche su pavimenti radianti.
È traspirante perché impermeabile all’acqua ma permeabile alle molecole del vapore.
Ottima resistenza allo sporco e alle macchie, ed è la superficie da pavimento più flessibile realizzata finora.
Oltre le ottime caratteristiche fisiche e chimiche, Oltremateria, è anche personalizzabile per colore e composizione, infatti, grazie a queste superfici, si può dare forma a progetti originali e singolari.
|
 |
ENERGYMAKERS, "T-shirt I feel your fragrance"
The t-shirt line ENERGYMAKERS is an original "heat sensitive t-shirt".
"I feel your fragrance t-shirts" are t-shirts that have a compound applied inside the printed heart that will release a particular fragrance when touched.
These t-shirts are 100% cotton, they can be washed at 30° in the washing machine if putted inside out and their perfume lasts up to 10 washings.
|
ENERGYMAKERS, "T-shirt I feel your fragrance"
La linea di t-shirt ENERGYMAKERS si caratterizza come un originale “heat sensitive t-shirt”.
T-shirt I feel your fragrance sono magliette in cui all’interno della stampa del cuore viene applicato un composto che Toccandolo, questa rilascerà una particolare fragranza.
Sono T-shirt 100% cotone che possono essere lavate, al rovescio, in lavatrice a 30° e il cui profumo dura fino a10 lavaggi.
|
 |
Mario Cucinella Architects, “Kwame Nkrumah Presidential Library”
The project is located at Akosombo (Ghana), near Lake Volta, the largest artificial lake in the entire world.
The library is designed as a large square of knowledge (4600 mq), with wide areas to host events and conferences, workshops about music, the arts and so on.
It is a bioclimatic building with high levels of thermal, acoustic and visual comfort, thanks to the right balance of materials, shape and simple technologies.
|
Mario Cucinella Architects, “Kwame Nkrumah Presidential Library”
Il progetto è localizzato a Akosombo (Ghana), presso il lago Volta, il più grande lago artificiale di tutto il mondo.
La biblioteca è pensata come una grande piazza del sapere (4600 mq), con ampi spazi per ospitare eventi e conferenze, laboratori per la musica, l’arte figurativa ecc.
È un edificio bioclimatico con elevati livelli di comfort termico, acustico e visivo, grazie al giusto equilibrio di materiali, forma e semplici tecnologie.
|
 |
Citizen, “Time is TIME”
Citizen focused on the question "What is time?": it is "Now", it is the continuous transformation, the continuous movement.
"Time is TIME" is an area where you can live a new experience and introduce a new "TIME" vision.
|
Citizen, “Time is TIME”
Citizien si è soffermato sulla domanda “cosa è il tempo?”: è “Adesso”, è la continua trasformazione, il continuo movimento.
“time is TIME” è un’area in cui si può vivere una nuova esperienza, e introdurre una nuova visione di “TEMPO”.
|
 |
Giopato & Coombes, "Bubbles, Floor Lamp"
The design takes the form of soap bubbles which are made through blown glass.
The technique used in the project is the "Lume", made by Venetian master artisans.
This project means to recreate the same magic moment that happens when you are surrounded by a lot of soap bubbles, it is not just about the lamp’s functional aspect, but also about the emotional aspect that it invokes in us.
|
Giopato & Coombes, "Bubbles, Floor Lamp"
Il design riprendere la forma delle bolle di sapone che vengono realizzate attraverso il vetro soffiato.
La tecnica utilizzata nel progetto è quella del vetro “a Lume”, realizzata da maestri artigianati veneti.
Questo progetto vuole ricreare lo stesso momento magico che avviene quando sei circondato da tante bolle di sapone, si parla quindi, non solo dell’aspetto funzionale della lampada, ma anche dell’aspetto emotivo che essa richiama in noi.
|
 |
Canon, Francesco Garibaldi, "Parquet Digital Art"
It is a reminder of the ancient and oriental style, a new line of digital decorations that relies on a mix of coloured pixels.
The parquet communicates and interacts with the observer. It is suitable for both private and public environments, it can draw a picture, a carpet or a simple frame. Large combinations can be created.
|
Canon, Francesco Garibaldi, "Parquet Digital Art"
È un richiamo allo stile antico e orientale, una nuova linea di decorazioni digitali che di basa su un concentrato di pixel colorati.
Il parquet comunica e interagisce con chi lo osserva. È adatto sia ad ambienti privati che pubblici, esso può richiamare un quadro, un tappetto o una semplice cornice. Possono crearsi ampie combinazioni.
|
 |
Felice Rossi, "Divina"
The Divina chair incorporates soft rounded shapes. It transforms the room dedicated to leisure combining it with time to work, in fact, it integrates a shelf to the seat so it can be used with the PC or books.
The Divina armchair is made of cold polyurethane foam with a steel structure inside.
|
Felice Rossi, "Divina"
La poltrona Divina riprende forme morbide, tondeggianti. Essa trasforma lo spazio dedicato al tempo libero unendolo al tempo dedicato al lavoro, infatti, integra alla seduta, un ripiano per poterne usufruire con il pc o libri.
La poltrona Divina è realizzata in poliuretano schiumato a freddo con all’interno una struttura in acciaio.
|
 |
Bud-Brand, Ito Kengo, "Tsugite & Shikuchi"
The bud-brand project aims to propose the Japanese life into today's culture, redesigning Japanese traditional products for international usages.
The chair is designed according to a Japanese construction method, which is called "Tsugite & Shikuchi". Thanks to it, you can have various combinations and create different shapes of the chair itself.
|
Bud-Brand, Ito Kengo, "Tsugite & Shikuchi"
Il progetto bud-brand ha lo scopo di proporre la vita giapponese nella cultura di oggi, riprogettando dei prodotti tradizionali giapponesi in usi internazionali.
La sedia è stata creata secondo un metodo di costruzione giapponese, il cui giunto è chiamato “Tsugite & Shikuchi”. Grazie ad esso, è possibile avere varie combinazioni e creare diverse forme della sedia stessa.
|
 |
Flavio Lucchini Art, "Pop Dolls"
The "Pop Dolls" are coloured resin sculptures of girls-women.
It uses bright, fluorescent and pastel colours, or pure white. They abandoned the figurative representation, in fact they have mostly primitive forms.
Moreover Flavio Lucchini displayed some sketches and drawings.
|
Flavio Lucchini Art, "Pop Dolls"
Le “Pop Dolls” sono sculture di bambine-donne in resina colorata.
Usa colori brillanti, fluo e pastello, o il bianco candido. Esse rinunciato alla rappresentazione figurativa, anzi hanno forme principalmente primitive.
Inoltre Flavio Lucchini ha esposto anche alcuni schizzi e disegni.
|
 |
Nissan Warschawski, “House 1-9”
A collection of works of art that deals with research and with redefine the terms "home" and "construction".
Each of these small pictures gives the opportunity to let the imagination wander.
|
Nissan Warschawski, “House 1-9”
Una serie di opere d'arte che si occupano di ricerca e ridefinire i termini " casa " e "costruzione".
Ognuno di questi piccoli quadri lasciano a ognuno di noi la possibilità di vagare con la fantasia.
|
 |
Be.emanuelgargano, “Eremo”
The Eremo lamp is made with the wood of old cottages’ doors. It is modulated in light intensity by manual contact.
The marked consistency of the material is softened by the lightness of light.
|
Be.emanuelgargano, “Eremo”
La lampada Eremo è realizzata con legno recuperato da porte di vecchi casolari. Essa viene modulata nell’intensità luminosa dal contatto manuale.
La marcata consistenza del materiale viene attutita dalla leggerezza della luce.
|
 |
SuperDesign Show, "Go"
The cushions take the style of the "Go" game pieces, a strategic board game for two players, which is very popular in East Asia.
The atmosphere created by the combination of lots of pillows recalls a social, playful environment but also elegant.
|
SuperDesign Show ,"Go"
I cuscini riprendono lo stile delle pedine del gioco “Go”, un gioco da tavolo strategico per due giocatori, molto popolare in Asia orientale.
L’Atmosfera che viene creata con l’insieme di tanti cuscini, richiama un ambiente socievole, giocoso ma anche elegante.
|
 |
TAKT PROJECT
Takt Project presents a new research project where the material is transformed into a product.
They deal with the electronic elements such as materials and combine them with the resin that is used as their outer material and covering. |
TAKT PROJECT
Takt Project espone un nuovo progetto di ricerca dove il materiale si trasforma in un prodotto.
Trattano gli elementi elettronici come materiali e li combinano con la resina che viene utilizzata come materiale esterno e involucro di essi.
|
 |
Anders Berg, "prototype and chair", SayO
The chair has a minimalist shape with a very expressive design. The chair’s shell is made with a natural beech wood material. It has a simple base with 4 chrome legs. |
Anders Berg, "prototype and chair", SayO
La sedia ha una forma minimalista con un design molto espressivo. Il guscio della sedia è realizzata con un materiale di legno naturale di faggio. Ha una semplice base di 4 gambe cromate.
|
 |
Birgit Severin & Guillaume Neu-Rinaudo, “VANITAS”
Vanitas is a set of rubber vases, inspired by the shape and colours of withered flowers.
Their production process uses 3D printing, melting rotation rubber and free hand modelling to produce a matte surface.
|
Birgit Severin & Guillaume Neu-Rinaudo, “VANITAS”
Vanitas è una serie di vasi di gomma, ispirati alla forma e ai colori dei fiori appassiti.
il loro processo di produzione utilizza la stampante 3D , la gomma di rotazione di fusione e la modellazione a mano libera per produrre una superficie opaca.
|
 |
Aarhus School of Architecture
A group of boys told the story of metropolis’ adaptation strategy to climate change through a unique 14m x 1m drawing, an attempt to protect the Danes fundamental values, such as social security.
|
Aarhus School of Architecture
Un gruppo di ragazzi ha raccontato attraverso un unico disegno lungo 14 m x 1 m, la storia di una strategia nell’ adattamento ai cambiamenti climatici delle metropoli, un tentativo di proteggere i valori fondamentali danesi, quali la sicurezza sociale.
|
 |
Elin Hedberg, “Changing Perspective”
The set includes several copper and wood objects. Hosted in a steel structure that gives to each piece its own private space, if we look at the set, it looks like a sculpture.
|
Elin Hedberg, “Changing Perspective”
la serie comprende diversi oggetti in rame e legno. Ospitato in una struttura in acciaio che dà ad ogni pezzo un proprio spazio privato se osserviamo l’insieme, diventa come una scultura.
|
 |
Robert Bronwasser, "HOME"
The bed becomes a relaxing oasis. It is a place to sleep but also to play.
With this project, the designer offers a new perspective of interiors that incorporates all the core values of his design philosophy: smart, modest, iconic, logical and fun
|
Robert Bronwasser, "HOME"
Il letto diventa un'oasi di relax. E 'un posto per dormire ma anche per giocare.
Con questo progetto, il designer offre una nuova prospettiva su interni che incorpora tutti i valori fondamentali della sua filosofia progettuale: intelligenti, modesti, iconici, logiche e divertenti.
|
 |
AGC Asahi Glass, “Amorphous”
He proposes to redefine the traditional glass image, being inspired by an "amorphous" molecular structure, without a definite shape.
Consisting of approximately 5,000 thin glass pieces, chemically strengthened, it welcomes the viewer in a molecular structure.
The rays of light, combined with a multitude of thoughts, will be able to immerse the viewer in a unique feeling.
|
AGC Asahi Glass, “Amorphous”
Egli Propone di ridefinire l'immagine tradizionale del vetro, prendendo spunto da una struttura molecolare "amorfa", senza una forma definita.
Costituita da circa 5.000 pezzi di vetro sottile, chimicamente rinforzato, accoglie lo spettatore in una struttura molecolare.
I raggi di luce, combinati con una moltitudine di riflessioni, sapranno immergere in una sensazione unica lo spettatore.
|
|